- Messages
- 13,676
- Location
- down south
"tomcatting" is somewhat the same as "birddogging" in this neck of the woods.
Sent from my SGH-T959V using Tapatalk 2
Sent from my SGH-T959V using Tapatalk 2
Did you lower it too then? Wide white walls?
Don't forget chippy and strumpet.
GHT I have heard of this before but I have to ask, how did it happen that the barber got into selling something for the weekend? I've read that some of your chemists did not sell them, so I guess the barbers saw an opportunity to supply a demand?Did anyone ever have a barber say to them: "Something for the weekend,Sir?"
Blue lights? :doh:Of course and blue lights underneath
I don't know how wide they are. All I know, is that I told them to take the car back to as original as it would have been, before the last owner made it a "hot rod".
My guess is, that pharmacies had female counter assistants, and in an age when coyness and retinance went hand in hand, the barber was the model of discretion. It was not uncommon for the barber to ask the question, the customer would nod an approval and the packet slipped into his top pocket whilst brushing the hair clippings off his shoulders.GHT I have heard of this before but I have to ask, how did it happen that the barber got into selling something for the weekend? I've read that some of your chemists did not sell them, so I guess the barbers saw an opportunity to supply a demand?
My British friend said her father would call her a 'tart' if she dressed less than what he thought was modest, this during WWII.
She says if he saw how women dressed today, he'd die of embarrassment!
Not so much mangled as homogenised. The French loathe adopting foreign words into their language. They don't have a translation for chewing gum, so they adopted, rather reluctantly, the english version, but pronounce it: Shwing-gum. Likewise they say le Weekend, and such others. We have no problem adopting french. WW1 soldiers, on hearing: "Ca ne fair rien." (be that as it may) both pronounced, and spelt it as: San Fairy Ann. That then got abbrieviated to SFA, In turn those initials became known as Sweet F... All. It's a practice we call Franglais. Not unlike the American term Spanglish.
More cop-speak ...Cops do this so often I suspect they are trained to do so.
Well you live and learn. That explanation is so plausible it just has to be true.The English term "loo" for toilet dates back to medieval times when people were required to shout "Gardes L'Eau" (Mind the water) before emptying chamber pots from upstairs windows into the street. In England it became "gardy loo" and then simply "loo."
So, (I'm loving this, thank you Chicago Manual of Style,) something else that I was taught in english at school, was to never split the infinitive. That simply means that if you take a verb, for example, the verb to go. You mustn't put anything in between the two words. Wiki, however, has again come to the rescue.Many students are taught that certain conjunctions (such as "and", "but", "because", and "so") should not begin sentences. But authorities such as the Chicago Manual of Style state that this teaching has "no historical or grammatical foundation."
So, (told you I was loving this,) it really is ok to say: "To boldy go, where no man has gone before." Well, that's alright then.Common English usage misconceptions
"There is no such rule" against splitting an infinitive, according to The Oxford Guide to Plain English and it's "never been wrong to ' ...