2jakes
I'll Lock Up
- Messages
- 9,680
- Location
- Alamo Heights ☀️ Texas
Great story. So many words - especially slang ones - have appeared, disappeared or morphed in meaning that it is probably amazing this doesn't happen more often.
Quite often, in old movies, the expression "he made love to me" will come up which, back in the '30s - '50s, meant something like "the man said romantic things to the woman to get her interested in him" and nothing more and nothing physical (other than he might have tried a chaste kiss).
But with what it means today, it can creates some funny scenes where, for example, the most innocent looking fifteen-year-old daughter will tell her Ozzie and Harriet parents at breakfast when asked about "the dance" last night, "oh, two of the boys made love to me last night."
And of course, the term "gay" (which seems to have meant homosexual even back then, but only in the insular world of homosexuals) is used to mean "happy" or "upbeat," which also leads to some funny lines in movies to our modern-day understanding of the word.
In Spanish, the word "cojer" meant "to
take" or "grab" when I was growing up.
Go to Google and type "Spanish to English translation" in the search mode.
When the window opens.... type the word
"cojer" in the box to see what this word translates to English today.
No kidding!
Last edited: